Kay Clarity – Sometimes – Je traduis pour vous les paroles de cette chanson poétique…

Sometimes if I fall would you come and pick me up?Sometimes if I break would you fight my war for a while?Sometimes if I can’t, would you be the part that can?And sometimes if I can’t sleep, would you watch … Continue reading Kay Clarity – Sometimes – Je traduis pour vous les paroles de cette chanson poétique…

La vraie traduction du texte inspirant d’Anthony Hopkins sur les relations humaines

“Let go of people who aren’t ready to love you yet ! Laisse partir les gens qui ne sont pas prêts à t’aimer ! This is the hardest thing you’ll have to do in your life and it will also … Continue reading La vraie traduction du texte inspirant d’Anthony Hopkins sur les relations humaines

L’hommage de Barack Obama à sa grand-mère

My family and I are mourning the loss of our beloved grandmother, Sarah Ogwel Onyango Obama, affectionately known to many as “Mama Sarah” but known to us as “Dani” or Granny. Ma famille et moi faisons le deuil de notre grand-mère bien-aimée, Sarah Ogwel Onyango Obama, connue de beaucoup sous le nom affectueux de “Maman Sarah” et pour nous : “Dani” ou “Mamie”. Born in the first quarter of the last century, in Nyanza Province, on the shores of Lake Victoria, she had no formal schooling, and in the ways of her tribe, she was married off to a much … Continue reading L’hommage de Barack Obama à sa grand-mère