Poème “Fly, butterfly” de l’auteure canadienne et libanaise Mia Khalil

FLY, BUTTERFLY Unaware of your beauty, of the colors insideYou walk through life, your eyes looking downSo close to the ground, you can barely seeThe blue skies above, the space open wide Inconsciente de ta beauté, de tes couleurs à … Continue reading Poème “Fly, butterfly” de l’auteure canadienne et libanaise Mia Khalil

Le poème de Rumi – “The guest house” + Traduction en français

The Guest House This being human is a guest house.Every morning a new arrival. Cette expérience d’être humain est comme une maison d’hôtes.Chaque matin, une nouvelle arrivée. A joy, a depression, a meanness,some momentary awareness comesas an unexpected visitor. Une … Continue reading Le poème de Rumi – “The guest house” + Traduction en français

Méditation / visualisation en anglais par Vishen Lakhiani, le fondateur de Mindvalley

Love – Imagine someone you love.– Imagine they’re in front of you.– Feel in your heart, the love they fill you with.– Give this love a colour.– See your heart filled and surrounded by this colour light.– Imagine this light … Continue reading Méditation / visualisation en anglais par Vishen Lakhiani, le fondateur de Mindvalley

La vraie traduction du texte inspirant d’Anthony Hopkins sur les relations humaines

“Let go of people who aren’t ready to love you yet ! Laisse partir les gens qui ne sont pas prêts à t’aimer ! This is the hardest thing you’ll have to do in your life and it will also … Continue reading La vraie traduction du texte inspirant d’Anthony Hopkins sur les relations humaines