Cette chanson a été écrite et jouée par Elton John lors de la cérémonie d’enterrement de la bien-aimée princesse Diana, partie trop tôt sous les étoiles, à 36 ans, le 31 août 1997.
Elton John n’a plus jamais chanté cette chanson en public et a déclaré que seules deux personnes au monde pourraient la lui faire rechanter : William & Harry.

Aux yeux du monde entier, Diana restera :
- Celle qui s’est battue pour un déminage actif des mines anti-personnelles,
- Celle qui a osé aller serrer la main et embrasser les malades du sida,
- Celle qui a insufflé ce que la monarchie britannique allait devenir et,
- Celle qui a inspiré des milliers de femmes dans le monde à devenir libres et à s’affranchir des conventions et des mensonges qui empêchent de vivre sa vie.
Goodbye England’s rose
May you ever grow in our hearts
You were the grace that placed itself
Where lives were torn apart
You called out to our country
And you whispered to those in pain
Au revoir rose d’Angleterre
Que tu grandisses pour toujours dans nos coeurs
Tu étais la grâce qui s’est placée
Là où des vies étaient tourmentées
Tu as réveillé notre pays
Et tu as murmuré à ceux qui étaient dans la douleur
Now you belong to heaven
And the stars spell out your name
Maintenant tu appartiens au paradis
Et les étoiles épèlent ton nom
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never fading with the sunset
When the rain set in
And your footsteps will always fall here
Et il me semble que tu as vécu ta vie
Comme une bougie dans le vent
Qui ne s’estompe jamais quand le soleil se couche
Quand la pluie s’installe
Et tes pas te mèneront toujours ici
Along England’s greenest hills
Your candle’s burned out long before
Your legend ever will
Au bord des collines les plus vertes d’Angleterre
Ta bougie brûle depuis longtemps déjà
Ta légende perdurera pour toujours
Loveliness we’ve lost
These empty days without your smile
This torch we’ll always carry
Ta beauté nous avons perdue
Ces jours vides sans ton sourire
Cette torche les portera toujours
For our nation’s golden child
And even though we try
The truth brings us to tears
All our words cannot express
The joy you brought us through the years
Pour l’enfant bien-aimée de notre nation
Et même si nous essayons
La vérité nous mène aux larmes
Tous nos mots ne peuvent exprimer
La joie que tu nous as apportée au fil des années
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never fading with the sunset
When the rain set in
And your footsteps will always fall here
Et il me semble que tu as vécu ta vie
Comme une bougie dans le vent
Qui ne s’estompe jamais quand le soleil se couche
Quand la pluie s’installe
Et tes pas te mèneront toujours ici
Along England’s greenest hills
Your candle’s burned out long before
Your legend ever will
Au bord des collines les plus vertes d’Angleterre
Ta bougie brûlait depuis longtemps déjà
Ta légende perdurera pour toujours
Goodbye England’s rose
May you ever grow in our hearts
You were the grace that placed itself
Where lives were torn apart
Au revoir rose d’Angleterre
Que tu grandisses pour toujours dans nos coeurs
Tu étais la grâce qui s’est placée
Là où des vies étaient tourmentées

Goodbye England’s rose
From a country lost without your soul
Who’ll miss the wings of your compassion
More than you will ever know
Au revoir rose d’Angleterre
D’un pays perdu sans ton âme
A qui il manquera les ailes de ta compassion
Plus que tu ne le sauras jamais
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never fading with the sunset
When the rain set in
And your footsteps will always fall here
Et il me semble que tu as vécu ta vie
Comme une bougie dans le vent
Qui ne s’estompe jamais quand le soleil se couche
Quand la pluie s’installe
Et tes pas te mèneront toujours ici
Along England’s greenest hills
Your candle’s burned out long before
Your legend ever will
Ta bougie brûlait depuis longtemps déjà
Ta légende perdurera pour toujours…
Apprendre l’Anglais
à travers les Arts & la Culture
+ de 230 ressources traduites en Français – Anglais
Vous progressez en anglais en vous créant une solide Culture Internationale :
– Histoires et Paroles de chansons
– Destins d’artistes et Dossiers spéciaux
– Films triés sur le volet en fonction de leur apport de valeur culturelle et historique
– Etudes sur les différences culturelles entre la culture française et la culture anglo-saxonne
– Conseils voyages et expatriation
Lire l’Histoire de cette Création en Ligne
Access to 230 articles with content into French & English
To become a person with a High Level of International Culture through:
– Songs Stories
– Incredible Artists’ Destinies
– Selected Movies bringing positive values & knowledge
– Cultural differences between French and Anglo-Saxon Culture
– Travel and Expatriation Tips


One thought on “Lyrics “Candle in the wind” – Elton John for Princess Diana”